Первым портом был Хайфонг. По пути туда у нас была неожиданная встреча. Как я уже говорил, война была в полном разгаре и мы всегда плавали в боевой готовности. Как-то раз сигнальщики доложили, что на горизонте вырисовывается силуэт военного корабля, идущего на сближение. Тотчас же сыграли боевую тревогу, подняли флаги на стеньги, все бросились по своим местам и застыли в ожидании дальнейшего.
«Противник» наконец сблизился с нами настолько, что было ясно видно, что это английский крейсер. Рассмотрев наши боевые флаги, он поднял сигнал: «Счастливого плавания!», на который мы ответили соответственно, и лег на свой прежний курс. Это небольшое событие было хорошей практикой в смысле быстрого и точного исполнения сигнала боевой тревоги. Хотя исход столкновения, если бы таковое произошло, был всем ясен, ни намека на страх или панику ни среди команды, ни среди гардемарин не было.
Хайфонг лежит в нескольких милях от океана в очень разветвленной, довольно узкой бухте, и в то время был маленьким портом, не произведшим на нас никакого впечатления, но в нем мы познакомились с новым явлением. Ни в Японии, ни в Гонк-Конге, ни в одной из английских колоний, которые мы посещали, ни один человек не пожелал осмотреть наш крейсер. Совсем иное положение было во французских колониях. Не успели мы стать на бочку в Хайфонге, как вокруг нас уже было несколько шлюпок с француженками и детьми, желавшими подняться на борт и осмотреть корабль. Разрешение было дано, и на борту появилось довольно много молодых и хорошеньких дам, стоявших в некоторой нерешительности, — что же им делать дальше? Вот тут-то и родилась новая дудка: «Гардемарины, говорящие по-французски, наверх!». Команда была исполнена в мгновение ока, все гости были разбиты на небольшие группы и пошли осматривать корабль. К нашему счастью, нам преподавались нашим французом морские термины, так, что мы не ударили лицом в грязь. Конечно, всегда нам задавался вопрос, каким образом мы, матросы, знаем французский язык. Мы объясняли, что мы не матросы, а гардемарины, что скоро мы будем офицерами и поэтому учим языки. Все дамы как будто принимали все это к сведению, но, когда наставал момент съезда с корабля, обязательно старались дать нам на чай и только с большим трудом нам удавалось отказаться. Самый осмотр проходил обыкновенно гладко за исключением случаев, когда в группе были хорошенькие дамы или барышни. В порядке осмотра мы доходили до кают-компании, в которую гардемарины, кроме как по службе, не имели права входа. Поэтому мы только открывали дверь и объясняли, что это кают-компания. Вот тут-то и случалось, что если кто-нибудь из офицеров замечал хорошенькое личико, то он любезно приглашал всю группу в кают-компанию, а мы печально брели восвояси.
Тут в Хайфонге ожидала нас еще одна неожиданность. Съехав на берег, мы, конечно, должны были разменять наши деньги на местную валюту. Здесь же в порту оказалось универсальное учреждение — и лавка, и менялка, и кабачок, — все вместе. За прилавком стояла европейская красавица и, когда мы обратились к ней, она ответила нам на чистейшем русском языке. Вообще же говоря, надо сказать, что во всех портах, кроме одного, где мы были, кто-то как-то говорил по-русски.
Здесь в Хайфонге мы увидели в первый раз банановые плантации. Банановая пальма дает плоды раз в 15 лет и, так как она небольшая, то прямо удивительно, как она выдерживает гроздь бананов почти в рост человека и в обхват метра три.
По приходе в Хайфонг в пятницу стало известно, что мы там простоим с неделю и что съезжать на берег можно будет ежедневно. Каково же было наше удивление и обида, когда вдруг в понедельник сообщение с берегом было прекращено и явно начались приготовления к уходу. Действительно в 24.01 часов мы снялись с якоря и вышли в море. Позже выяснилось, что по агентурным сведениям германская подводная лодка нас где-то подстерегала у входа в бухту. Верно это было или нет, судить не берусь, но одно тут интересно — вышли мы не в понедельник, а когда уже начался вторник, хотя бы только одной минутой.
С тех под как мы покинули Владивосток, мы уже втянулись в морскую жизнь, знали всю морскую терминологию и уже не бродили по кораблю, как потерянные, не зная, как назвать все, что мы видели вокруг себя; несли отчетливо все вахты и караул, отлично гребли и лихо ходили под парусами, а о морской болезни и помина не было. Одним словом, явно становились морскими волками и, что еще было очень важно, — сжились и стали жить одной семьей.
Следующим портом был Сайгон. Сайгон лежит в 40 милях от океана вверх по реке. У самого устья реки высится мыс Cap. St. Jacques, отлично защищающий вход в реку. У этого мыса была лоцманская станция и всегда дежурил французский миноносец. Мы подошли к мысу днем, и поэтому миноносец вышел сразу же, обменялся положенными сигналами, и вслед за ним прибыл лоцман и повел нас вверх по реке. Берега были покрыты девственным лесом, и сотни обезьян, раскачиваясь на деревьях и прыгая с одного на другое, сопровождали нас со страшным шумом и гамом. Красивого на суше ничего не было, — всего лишь ровный, плоский болотистый берег, покрытый лесом, Нигде ни одного селения или хотя бы даже отдельной хижины.
В Сайгоне мы с швартовались у стенки немного ниже Зоологического парка. Мимо стенки и вдоль всего берега проходила дорога, обсаженная красивыми пальмами, по которой всегда было большое движение, сильно увеличившееся, как нам говорили, с нашим приходом. Всегда можно было видеть много француженок, катающихся на рикшах. Было много и аннамитов и аннамиток, но эта публика больше ходила пешком. Смотреть на них не доставляло никакого удовольствия, все они были какие-то болезненно тощие, грязно одетые. Женщины почти все были в черных широченных штанах и черных же кофточках почти до колен, с ярко-красными ртами из-за жвачки бетеля и выкрашенными в черный цвет зубами.
Несмотря на то, что мы стояли у стенки, занятия продолжались по расписанию, включая и шлюпочные учения, но мы только гребли, так как узкая река не позволяла заниматься парусным учением, зато грести нам тут приходилось не за страх, а за совесть, так как течение было довольно быстрое и, чтобы выгрести против него, приходилось действительно наваливаться. Зато обратный путь был одним удовольствием.
Из за большой влажности и болот было очень много желудочных заболеваний, поэтому нам выдали набрюшники и строго проверяли, чтобы мы спали в них. Спать в кубриках было невозможно, поэтому все спали на верхней палубе, на спардеке и на полуюте, несмотря на то, что утром мы просыпались под совершенно мокрыми от сырости простынями.
Французы принимали нас очень радушно, но не без задней мысли, как оказалось потом. Посещали крейсер прямо толпами, знакомились и приглашали к себе. Так мы с Уткиным познакомились с армейским капитаном и его женой и были приглашены к ним на чай. Все было очень мило, но выяснилось, что они не имеют ни малейшего представления о России. Капитан решил развлечь нас музыкой и стал заводить граммофон. При этом он обратился к нам с вопросом: «Вы знаете, что это такое?» Затем в разговоре кто-то упомянул трамвай и сейчас же нам был задан вопрос: «Вы знаете, что такое трамвай?» Конечно, мы парировали и то и другое тем, что стали рассказывать о России и о Петербурге, в частности, так что наши слушатели только рты раскрывали.
В отпуск мы могли ходить часто, и тут в Сайгоне мы уже настолько освоились с рикшами, что устраивали большие гонки по Зоологическому парку, не чувствуя никаких угрызений совести, да и рикши не противились, зная, что им будет хорошо заплачено. Я все время говорю «Зоологический парк», а не сад не случайно, ибо это действительно был стройный парк, среди которого жили дикие звери не в клетках, а в огромных помещениях, устроенных так, как жило бы данное животное на свободе.
Сайгон — красивый город, — он весь утопает в зелени; есть хорошие магазины, рестораны, театры и бесконечное количество кафэ со столиками прямо на тротуарах. Много меняльных лавок, обыкновенно с большим прилавком прямо на улицу. Большинство хозяев этих лавок — индусы и часто можно было видеть на прилавках сидящих по-турецки мальчишек-индусов в своих национальных костюмах, радостно всем улыбающихся и вдруг приветствующих вас по-русски самыми нецензурными выражениями. Это наши матросы любили так подшучивать, обучая малышей якобы приветствиям.
Наш приход ознаменовался для французов и местного населения большим событием. С начала войны, т. е. с 1914 года, в Сайгоне были отменены всякие народные развлечения, как музыка, иллюминация и пр. По случаю же нашего прихода губернатор приказал устроить концерт на главной площади и иллюминацию.
Простояли мы в Сайгоне с неделю и отправились в бухту Камран. Прежде, чем говорить о Камране, я хочу описать интересный способ разворачивания корабля в реке, который, вероятие, мало кому пришлось когда-либо видеть.
Ширина реки не позволяла просто описать циркуляцию и идти по течению к устью. Дождавшись прилива, который в Сайгоне настолько силен, что гонит реку вверх, мы отошли от стенки и пошли вверх по реке, подгоняемые приливом. Выйдя за пределы города, где берега были очень болотистые, мы положили руля право на борт и врезались в левый берег. Крейсер оказался почти по мостик на суше. По расписанию я стоял на брасе выстрела и увидел за бортом, ниже меня, пальмы. Однако, очень быстро прилив начал заносить корму вверх по течению, крейсер дал задний ход, переложив руль соответственно, и мы сползли с суши и пошли вниз по течению.
Камран оказался огромной и в те времена совершенно пустынной бухтой; в одном только месте на берегу стояли два-три жалкие хижины. В этой бухте отстаивалась 2-ая Тихоокеанская эскадра, поджидая эскадру адм. Небогатова и, как говорили, мы стояли как раз на месте, где в свое время стоял на якоре броненосец «Орел».
Занятия шли своим чередом и даже, я бы сказал, более успешно, так как нечем было отвлекаться. На берег никто не съезжал, так как там нечего было делать. Один только раз какой-то аннамит уверил старшего офицера, что он знает логовище тигра и может быть проводником. Соблазн был большой и старший офицер и кое-кто еще из офицеров в сопровождении 2 гардемарин отправились на охоту. Эта группа действительно видела логовище, но хозяина не было дома.
В этой бухте мы провели Рождество. Было очень странно изнывать от жары вместо того, чтобы мерзнуть и слышать скрип снега под ногами. Особенно мы это ощутили в сочельник, когда служба шла в гардемаринском кубрике, куда собрались все офицеры и команда, да еще все иллюминаторы были наглухо задраены, чтобы не проходил никакой свет — как я уже говорил — мы всегда были в боевой готовности.
В самый день Рождества служба — обедница — совершалась на шханцах и из-за легкого бриза не было так уж очень жарко.
Во время службы произошел еще один случай, который бывал и раньше, но никогда во время молитвы.
Когда мы пришли на «Орел», на нем были фокстерьер и три обезьяны. Самая большая, по имени Катька, была самая умная, две других — поменьше — во всем подражали ей. Их жилище было на спардеке за второй дымовой трубой, где они сидели привязанные. Беда, однако, была в том, что как их ни привязывали, Катьке всегда после долгих стараний удавалось развязать все узлы и тогда вся тройка почему-то прежде всего отправлялась через иллюминатор в каюту старшего офицера и там наводила порядок. Так случилось и во время рождественской службы. Я как раз стоял на вахте, когда прибежал вахтенный матрос и сообщил, что Катька отвязалась. Я доложил вахтенному начальнику, но что либо сразу предпринять было из-за службы невозможно. Мне только удалось выгнать всю компанию из каюты старшего офицера, где все было уже усыпано всякими целыми, рваными и скомканными бумагами.
Только после окончания службы началась погоня за проказницами ко всеобщему удовольствию команды. Маленьких обезьян удалось поймать довольно быстро, а Катька долго носилась по всему кораблю, а когда ее уж очень сильно прижали около грот-мачты, так она стрелой взлетала до самого клотика. Однако одного она не учла: за ней тащился длинный конец, на котором она сидела на привязи, и один из матросов, забравшись на марс, схватил этот конец и возвратил Катьку на ее место. Вообще говоря и команда, и гардемарины любили обезьян и постоянно приносили им что-нибудь вкусное. Фокстерьер же поселился у нас в кубрике, в рундуке одного гардемарина, и так и совершил все плавание.
Вскоре после Рождества мы покинули Камран и пошли опять в Сайгон. При выходе из бухты мы наблюдали феерическую картину. В день выхода из бухты в океане был шторм и огромные валы катились вдоль отвесного берега. При этом было полное солнце, отчего вся вода блистала и сверкала тысячью огней. Когда мы вышли из бухты, мы шли некоторое время лагом к волне, чтобы отойти от берегов, и тут бортовая качка дала себя знать. Однако очень быстро мы легли на курс по волне и началась килевая качка. И тут нашим глазам представилась изумительная картина. Все кругом было в пене, все искрилось и сверкало на солнце, а за кормой корабля то вырастала гора много выше юта, которая, казалось, обрушится на нас, то корма оказывалась где-то под небесами, а нос уходил куда-то в бездну. Такой картины я больше никогда нигде не видел, и до сих пор она стоит у меня перед глазами.
В Сайгоне мы простояли всего несколько дней, запаслись водой и провиантом и пошли в Сингапур.
Переход ничем замечателен не был, кроме второй встречи с «противником» оказавшимся на этот раз английским крейсером «Корнуэл». В этот раз было ясно видно простым глазом, как вываливаются внушительные орудия за борт. Мы тоже не отставали и вывалили нашу единственную 120-мм. Канэ. К этому времени мы уже обменялись сигналами, пожелав друг другу счастливого плавания, и мирно разошлись. Интересно, что страха за исход боя я не ощутил ни на момент, но мне было страшно жаль, что в случая боя погибнет модель японского домика, которую я купил в Нагасаки.
В Сингапур мы пришли днем и стали на бочку на довольно открытом рейде далеко от берега. Не прошло и получаса, как к левому борту подошла шампунька и какой-то человек с Георгиевской ленточкой в петлице на чисто русском языке попросил разрешения подняться на борт. Его провели в кают-компанию, где он и оставался до своего отъезда. Как мы потом узнали, оказался он русским евреем, уже давно живущим в Сингапуре. Несколько времени тому назад русский десантный отряд с какого-то русского корабля участвовал вместе с англичанами в подавлении какого-то небольшого восстания. Еврей этот был при отряде в качестве переводчика и получил за проявленную храбрость Георгиевскую медаль.
Сингапур в своей европейской части очень красиво распланирован в чисто английском духе, масса газона, цветов, а среди всей этой зелени — клубы, гостиницы, виллы; но чуть дальше от центра начиналась азиатская часть с целыми улицами курилен опиума и всяких развлечений, при чем все это были жалкие домишки, грязные, почти не скрывавшие того, что делалось внутри.
Мы компанией решили осмотреть окрестности и, взяв автомобиль, прокатились внутрь Малайского полуострова. Не скажу, чтобы поездка была очень интересной, ибо все, что мы видели, были бесконечные плантации кокосовых пальм, но и прокатиться в тени под сводами этих пальм при страшной жаре на солнце было очень приятно.
Как я уже сказал, стояли мы на открытом рейде, так что и волна и ветер давали себя чувствовать. Как-то выдался особенно ветреный день, что, конечно, не мешало обычному расписанию занятий. На гребном шлюпочном учении нам была дана задача обойти японский крейсер «Акаши», который стоял милях в двух от нас ниже по ветру, и вернуться домой. Конечно, идти туда было очень легко и быстро, но вот обратно всем нам пришлось хорошо потрудиться. Однако, все смены так или иначе вернулись, кроме третьей, за которой в конце концов был послан паровой катер. Между тем уже подошло время обеда и все сидели за столами, когда на трапах в кубрик появилась 3-ья смена и тут, совершенно не сговариваясь, вдруг раздалось очень громкое и скандированное приветствие: «Гардемарины, команда и машинная команда наверх, спасать 3-ью смену!» Смена и так уже была страшно сконфужена, а тут мы еще так ее встретили!
Вскоре мы перешли в гавань к стенке для погрузки угля. Так же, как и в Гонк-Конге, погрузка происходила конвеерным способом — малайцы стояли бесконечной цепочкой от угольного склада до угольных ям на крейсере, только перебрасывая корзинки с углем от одного к другому. Таким образом погрузка шла очень быстро и закончилась в очень короткий срок.
Тут, у стенки у нас оказалась новая забава: у крейсера все время вертелись на душегубках мальчишки и просили бросать им денежку, что мы и делали, бросая ее куда-нибудь подальше и в стороны. Ребята, как лягушки, стремительно ныряли за копейкой, и не было случая, чтобы они ее не поймали. Заставляли мы их нырять под дно крейсера, бросая денежку с другого борта и тут тоже не было промаха с их стороны.
Был тут в Сингапуре и довольно печальный случай. Дело в том, что одна из наших обезьян имела право ходить гулять на стенку, но она всегда аккуратно возвращалась на борт. В день нашего ухода она тоже отправилась погулять; в приготовлениях к уходу, видимо, никто о ней не думал и вот, когда швартовы уже были отданы и крейсер отошел от стенки футов на 20, среди зевак на стенке, медленно выступая и задрав торжественно хвост, появилась наша обезьяна. Однако было уже поздно, командир не мог из-за нее подходить к стенке и она так и осталась в Сингапуре.
Из Сингапура мы пошли на остров Лабуан, маленький островок, лежащий в несколько милях у входа в бухту Бруней на острове Борнео, но командир решил доставить нам удовольствие и вместо прямого курса на Лабуан сделать небольшой крюк и пересечь экватор, тем более, что кроме штурмана, лейт. Ушакова и нашего каптенармуса, никто не пересекал экватора.
Приготовления для церемонии начались, конечно, заранее. Действующие лица были загримированы, приготовлена огромная бритва из тонкой доски; в качестве щетки для намыливания лица была взята швабра — правда новая, была устроена колесница для Нептуна и королевы, был, конечно, и трезубец, были и наяды, и черти, и еще какая-то нечисть. Нептуном был наш каптенармус, как переходивший уже экватор, а королевой — гард. Яркин. Не забыт был, конечно, и бассейн для купания: левый трап со спардека был снят, в образовавшийся люк был спущен до самой палубы огромный брезент и наполнен водой, так что получилась глубина выше человеческого роста.
Вахтенная служба неслась, как полагается, но для встречи Нептуна на мостике находился, кроме настоящего вахтенного начальника, гардемарин, который должен был принять Нептуна.
Нептун в королевой и всей свитой приготовились к появлению где-то на баке, кажется в матросском кубрике, и когда по счислению мы переходили экватор, вахтенный гардемарин с бака прибежал на мостик и доложил: «Господин вахтенный начальник, какие-то чудовища лезут из моря на палубу!» В это время Нептун уже показался на полубаке и громогласно спросил вахтенного начальника — гардемарина: «Кто без моего разрешения посмел прийти в мои владения и задеть за мой нос?» На это вахтенный начальник ответил: «Ваше Величество, это Его Величества Государя Императора Российского, крейсер «Орел»! На что Нептун сказал: «А, ну это корабль моего брата, и я Вам разрешаю плавать в моих владениях. Однако, как я вижу, вы все небриты и не купаны, поэтому приказываю моему брадобрею и моей свите вас побрить и выкупать!» С этими словами Нептун со свитой двинулся на спардек, где Нептун с королевой воссели на приготовленный престол, рядом с ними поместился брадобрей со шваброй и бритвой и о стремной лоханкой, в которой была намешана какая-то белая масса, и начался поголовный процесс бритья и купанья. Начали с командира и офицеров, кроме штурмана и каптенармуса, которые, как я сказал, пересекали экватор. Командир и офицеры подходили к Нептуну, он их спрашивал, переходили ли они экватор и, получив отрицательный ответ, говорил, что им придется выкупаться. Командира, старшего офицера, кап. 2 р. Воробьева и ст. лейт. Петрова не брили, а с соответствующим почтением спустили в бассейн. Остальных же офицеров брадобрей слегка мазнул шваброй и провел по лицу бритвой, после чего их всех тоже выкупали. Все офицеры приготовились к этому, надев самую старую форму. После этого все черти, наяды и пр. вошли во вкус и без церемонии хватали всех: цирюльник их безжалостно мазал шваброй, и затем они летели в бассейн, так, что там иногда получалась каша из тел. Не миновали своей участи и преподаватели английского и французского языков.
Меня тоже выкупали, но мне это обошлось дорого. Дело в том, что во время перехода через экватор я стоял на вахте у спасательной шлюпки на спардеке. Как я ни сопротивлялся, ссылаясь на службу и на рану на ноге, меня все же окунули. Само по себе это, может быть, и не было бы так плохо, но дул довольно сильный ветер при полном солнце и мне пришлось продолжать вахту во всем мокром. В результате на следующий день я был уже в лазарете, где пролежал шесть суток.
Команда тоже не отставала от гардемарин. Вначале все свободные от службы люди наблюдали за церемонией, а потом спустились на бак и там началось поливание друг друга из шлангов.
Пройдя несколько миль на юг от экватора, мы повернули обратно и легли на курс на о. Лабуан. Переход длился 7 суток, причем нас все время нудно качало. Я, правда, будучи большую часть перехода в лазарете, качки никак не ощущал, но мне говорили, что даже старым морским волкам эта качка сильно надоела.
Лабуан совсем плоский остров, весь в кокосовых пальмах. Там нам удалось видеть, как местные жители при помощи жгута из лиан взбираются как обезьяны по гладкому стволу до самой кроны дерева и там отрубают кокосовые орехи, которые летят вниз и от удара о землю раскладывают внешнюю мягкую оболочку. Там же мне удалось увидеть в ручье маленького крокодила, но что особенно нас поразило, так это сотни самых разнообразных колибри, которые все время кружились вокруг каких-то кустов, растущих у самого берега моря. Население бронзового цвета кожи к нам относились очень приветливо. Интересно, что оно уже хорошо знало, что европейцы очень охотно покупают марки Лабуана, которые очень красивы, и поэтому в какую бы лавчонку мы ни заходили, нам первым делом предлагали марки.
Зачем мы заходили на Лабуан, не знаю, да в то время как-то никто и не задавал этого вопроса, ибо учение шло своим чередом и нам было совершенно все равно, где оно происходило.
Выйдя из Лабуана, мы пошли вдоль берега Борнео на север с тем, чтобы, обогнув Борнео, прийти в Сандокан на северо-восточном берегу острова. Не помню, в котором часу мы покинули Лабуан, но подошли мы к проливу Балабак после полудня. Дальше карт не было, а кругом были коралловые лагуны и подводные рифы. И тут мы получили хороший опыт, как плавать без карт.
Таким образом мы прошли пролив и пошли дальше уже по картам вдоль берега Борнео и вскоре пришли в Сандокан, где стали на якорь милях в двух от берега на открытом рейде. Командир сразу же должен был сделать визит английскому губернатору колонии. Поэтому был спущен вельбот, кормовое сиденье покрыли тигровой шкурой и наша смена оказалась гребцами и так лихо гребли и пристали к стенке, а на обратном пути к трапу, что даже заслужили похвалу командира.
Интересно еще отметить тот факт, что Сандокан был единственным портом изо всех, которые мы посетили, где никогда еще не видели Андреевского флага.
Два-три дня прошли безо всяких событий, учение по расписанию, вахты, караул, съезд на берег, где ничего интересного не было, кроме дивной тропической растительности. Затем, в одно прекрасное утро на рейде появился японский крейсер 2-го ранга, а немного спустя пришел английский крейсер тоже 2-го ранга и тут получилось интересное положение. Наш «Орел» был первого ранга, но выглядел то он, как самый настоящий купец. Однако, по морским законам он был старшим на рейде и поэтому оба крейсера должны были равняться по нему при подъеме и спуске флага. А тут еще случился Царский день и все расцветились флагами.
Через несколько дней губернатор пригласил офицеров всех судов и несколько гардемарин на гарден парти. Выбрали человек двадцать гардемарин, говоривших хотя бы немного по-английски. В их число попал и я.
Съехав на берег, мы встретили японских офицеров, с которыми и стали подниматься по очень крутой и плохой дороге через тропический лес в резиденцию губернатора. Японцы за всю дорогу на проронили ни одного слова, только все время очень любезно улыбались. Прошагав так с хороших полчаса, мы наконец вышли на огромную площадку для гольфа, на которой стоял великолепный дом, весь из настоящего полированного красного дерева.
Хозяева нас всех очень любезно приняли, но мы, гардемарины, держались на почтительном расстоянии от офицеров и особенно от командира, который все время разговаривал с губернатором и его женой, дамой средних лет.
После того, как нас угостили чаем с печеньями и местными прохладительными напитками, губернатор предложил, чтобы японцы показали свои национальные игры, а мы свои. Не помню, что делали японцы, но, видимо, ничего такого, что могло бы запомниться. Когда очередь дошла до нас, то кто-то предложил горелки. Так как барышень не было, то пары состояли из кое-кого из молодых офицеров с гардемаринами и из гардемарин по-двое. Не успели две-три пары пробежать, как губернаторша выразила желание тоже участвовать в игре и, конечно, командиру ничего не оставалось делать, как стать с ней в пару и бежать. Само собой разумеется, что гардемарин, который горел, сделал вид, что не может их догнать, и они быстро встретились.
Погорев еще немного, мы решили показать чехарду и действительно показали, что называется, класс. Но тут опять таки вмешалась губернаторша, пожелав прыгать через командира. Мы были несколько озадачены таким желанием, так как она была в довольно узкой и длинной юбке, но… ничего не поделаешь, командир нагнулся, губернаторша побежала, прыгнула и из-за юбки застряла на спине командира. Ясно, что нас разбирал смех, от которого мы с большим трудом удержались.
Вскоре после этого мы тем же путем вернулись на пристань и оттуда на крейсер. Простояв еще несколько дней в Сандокане, мы снялись с якоря и пошли опять в Сайгон.
За день или два до ухода мы наблюдали картину, которая большинству из нас весьма не понравилась. Вероятно, из-за дешевых цен на кур, поросят, овец и быков, наш ресторатор решил сделать большие покупки. Кур и небольших животных местные жители привозили в клетках или ящиках, их легко поднимали стрелой на бак и там водворяли на жительство к ужасу и гневу боцмана и заведующих баком боцманматов. Пару же быков эти же жители заставили плыть две мили за душегубками, что, вероятно, было не так страшно для скота, ибо у борта крейсера они неподвижно лежали в воде. Однако, их надо было тоже поднять стрелой на борт. Для этого им подводили под брюхо широкий пояс из парусины и поднимали из воды. Но горе было в том, что животные были мокрые и скользкие, и пока боцман не накричался и что-то не придумал, эти бедные создания несколько раз ныряли в воду. Наконец они очутились на палубе, но вид у них был совершенно замученный, и на них было жалко смотреть.
В день ухода из Сандокана, выходя в открытое море, мы встретили нашего «противника» — крейсер «Корнуел», который шел в Сандокан. Мы первыми сыграли захождение и, к нашему удивлению и восторгу, в ответ с англичанина полились звуки «Боже, Царя храни»! Думаю, что не было ни одного гардемарина, который не был бы растроган. Да, то был еще 1916 год!
Переход в Сайгон не был ничем особенно интересен, мы несли вахты, днем занимались разными морскими предметами, больше всего на практике, и все больше привыкали к морю и морской жизни. Было нам показано, тоже на практике, спасение упавшего за борт. Слегка покачивало, были небольшие барашки на море. Мы все занимались своим делом и вдруг на баке грохнула пушка, вслед за ней сигнальщик взбежал по вантам и стал махать флажком в направлении падения человека. В то же время вахтенный на юте уже бросил спасательный круг с буйком, а вахтенные у спасательной шлюпки уже спускали ее на воду и садились. Крейсер же в это время положил руль на борт и стал описывать циркуляцию. Шлюпка уже отошла от борта и пошла по направлению буйка, причем гребли тут гардемарины не за страх, а за совесть. Это была только практика, и шлюпка вернулась с выловленным кругом и буйком, но, конечно, практика была отличная, показавшая, что мы уже привыкли к морю и кое-чему научились.
К мысу St. Jacques мы подошли ночью и поэтому нам пришлось утюжить там до позднего утра, пока французский миноносец не вышел нас встретить и не прибыл лоцман. Сайгон нас встретил, как старых друзей. На этот раз губернатор устроил обед для офицеров и «гардемарин, говорящих по-французски». Угостили нас хорошо, все блюда были более или менее знакомы, кроме одного. Подали что-то вроде серой сладковатой лапши, но довольно вкусной и мы и ее попробовали. Только уже после обеда кто-то выяснил, что это были знаменитые ласточкины гнезда.
Раньше я упомянул, что радушие французов было не без задней мысли, и в этот наш приход они раскрыли карты. Как-то раз утром мы к нашему изумлению и веселью прочитали в газетах описание нашего «Орла». Оказалось, что это броненосец с 12-дюймовыми орудиями главной артиллерии и массой противоминной артиллерии, с подводными минными аппаратами и с командой около 2.000 человек. Никто ничего не понимал, но дня через два все выяснилось. Дело в том, что незадолго до нашего первого прихода было подавлено восстание аннамитов и живыми были захвачены 80 человек. Все они были приговорены к расстрелу, но так как количество французских войск было крайне ограничено, — все войска ушли в Европу, — то администрация боялась привести приговор в исполнение. Наше же, по их словам столь могучее присутствие давало им возможность довести дело до конца. День и час казни был объявлен заранее и в этот день мы наблюдали с борта корабля — все отпуска были прекращены — странную, чтобы не сказать больше, картину. По набережной вереницей двигались рикши с французами и их женами, причем дамы были в великолепных туалетах, тут же шли аннамиты, и вся эта масса стремилась на казнь, как на какое-то развлечение. Потом нам рассказывали, что после расстрела офицеры ходили и добивали из револьверов раненых. Такова была колониальная политика просвещенных европейцев.
Хочу рассказать и о более веселом случае со мной и Уткиным. Как-то раз сойдя на берег, мы решили посмотреть окрестности Сайгона. Взяли напрокат велосипеды и покатили вглубь страны. Ничего кроме гладкой равнины, рисовых полей и бедных деревушек мы не видели и, покатавшись часа два, вернулись в Сайгон. Было это часа в четыре, когда жизнь начинает только просыпаться. Аппетит мы нагуляли огромный и решили пообедать в ресторане. На главной площади нашли большой ресторан, оказавшийся лучшим в городе, и пришли туда первыми. Уткин сидел лицом на улицу, а я сел так, что видел и внутренность ресторана. Лакей сказал, что у них табельдот и подал нам суп. После этого он принес на блюде, по нашим русским понятиям, две хорошие порции ростбифа. Мы, конечно, не думая долго, разделили мясо поровну и быстро с ним справились. Подали еще какое-то блюдо и его мы тоже по-братски разделили и уничтожили.
Надо сказать, что уже после ростбифа я заметил, что лакеи о чем-то переговариваются, а после второго блюда появились улыбки и явное шушуканье, хотя все было вполне корректно. Видя, что что-то неладно, я подозвал метрдотеля, который кстати, как выяснилось, служил до войны метрдотелем у нас в Уфе, и попросил его объяснить нам, в чем дело. Он очень вежливо и с некоторым смущением сказал следующее: «Видите ли, у нас такое блюдо рассчитано на 5-6 человек». После этого мы, конечно, убавили наш пыл и следующих блюд, которых было еще довольно много, брали понемногу.
Из Сайгона мы пошли в Гонк-Конг, где погрузили уголь, приняли котельную и питьевую воду и пошли опять в Мирсбей.
Надо сказать, что наши пребывания в портах были хорошей практикой для нас в смысле наблюдения всего, что делается на рейде, особенно же мы должны были не пропустить, когда возвращались с берега офицеры или ожидались визиты местных морских и гражданских лиц.
В Мирсбей мы этот раз стали на якорь в видимости Макао и один раз нам разрешили съехать на берег. К сожалению, я и еще человек двадцать не были отпущены. Наш ротный был почему-то не в духе в этот день и при осмотре нашел, что наша группа недостаточно хорошо пострижена и оставил нас без отпуска, но разрешил, если мы хотим, взять катер и заняться греблей.
Простояв в Мирсбей с неделю, мы пошли в Японию. По дороге попали в тайфун, продолжавшийся три дня. Покачало нас жестоко, были размахи до 45°.
Несмотря на все протянутые леера, по палубе ходить было очень трудно, да и весьма неприятно, так как совершенно неожиданно можно было попасть под основательный душ обрушившейся откуда-то сверху волны. Однако, настроение у нас было неплохое, никто не укачался, заниматься чем-либо было трудно, поэтому все свободное от службы время мы проводили лежа на рундуках и распевали посменно куплеты, задирая отдельных гардемарин или другие смены.
Японию мы обошли с восточной стороны и пришли в Кобэ. Город этот лежит на склоне крутой горы, на которой тогда стояли многоэтажные железобетонные здания. Через несколько лет я прочел в газетах, что там было сильное землетрясение и что эти здания целиком катились, не разламываясь, с горы в море.
Учение наше продолжалось строго по расписанию за исключением того, что не было больше французского языка, так как наш французик был списан с корабля в Гонк-Конге.
В Кобэ мы простояли недолго и пошли на юго-запад по Японскому Средиземному морю, усеянному сплошь небольшими островками, покрытыми свежей зеленой растительностью, что создавало исключительно красивую картину.
Пройдя Средиземное море, мы подошли к военно-морской крепости Симоносеки. Еще не доходя до нее, мы приняли на борт японца, который все время прохода мимо крепости находился на мостике, а всем свободным от службы было строжайше приказано оставаться в кубриках, не открывать иллюминаторов, не смотреть в них и ни под каким видом не делать никаких снимков. По выходе в Корейский пролив японец нас покинул, жизнь вошла в свою колею и приблизительно через трое суток днем мы входили к нашей общей радости во Владивосток, где к нашему большому удивлению увидели три больших военных корабля под Андреевским флагом. Присмотревшись и узнав в них «Пересвет», «Полтаву» («Чесма»), а, главное, «Варяга», мы пришли в восторг. Кажется никто на «Орле» не знал об этой покупке наших судов у Японии.
Ошвартовались мы у той же стенки, от которой восемь месяцев тому назад ушли в плавание совершенно штатскими, а вернулись «марсафлотами».
Был Великий пост, не помню какая неделя. Строем нас водили несколько раз в церковь, а в конце недели мы все причащались. В отпуск нас пускали легко, занятий почти не было, но было сказано, чтобы мы готовились к экзаменам, которые будут перед отъездом в Петербург. Один раз нас водили на «Варяг», по которому мы ходили с большим интересом и чувством гордости и уважения. Портило впечатление то, что еще не все японские надписи и обозначения были перекрашены.
Каким-то образом нам с Уткиным удалось познакомиться с полковником артиллерии и его семьей и они нас пригласили к себе на обед. Помню, как приятно было сидеть за настоящим, красиво накрытым столом после почти девяти месяцев за узкими, весьма посредственно накрытыми столами в кубрике.
Подошли экзамены. Готовиться к ним, собственно говоря, мы не могли, ибо никаких пособий не было, а нужно было показать, сколько мы нахватали практических знаний по морскому делу. Экзаменовала комиссия из офицеров «Орла» и наших О. Г. К. Состав не помню, но знаю, что участвовал в ней наш лейт. Ежов. Его я запомнил из-за следующего случая. Среди других предметов сдавались и судовые огни и правила расхождения судов в море. Так вот, некоторых гардемарин лейт. Ежов вгонял в пот вопросом: «Несет два красных бортовых огня и звонит». Гардемарин в полной панике молчит. Тут лейт. Ежов торжественно заявлял: «Трамвай №5-ый», каковой действительно ходил по Невскому и имел два красных фонаря. Совершенно не помню, какие предметы мы сдавали, кроме вышеуказанного и кораблеведения, но держали каждого из нас довольно долго. Не сдало экзаменов 16 человек, которые позднее были отчислены, кажется, в Школу мичманов военного времени.
Вскоре настал день отъезда. Опять строем, с музыкой, мы прошли по Светланке на вокзал; на этот раз на тротуарах и на вокзале было много знакомых, особенно барышень, и не обошлось без слез с их стороны.
Обратный путь ничем особенным не отличался, было только немного больше свободы и не было занятий. Помню, как было приятно, перевалив через Урал, увидеть опять наши зеленые поля, луга, рощицы и перелески после яркой и сочной тропической растительности, которая очень быстро надоедает.
На Николаевском вокзале в Петербурге нас встретил Начальник Классов, произведенный к тому времени в контр-адмиралы.
Опять мы прошли строем по Невскому и как мы потом слыхали, публика недоумевала, откуда мы весной идем такие загорелые, а кто-то из знакомых сухопутных офицеров говорил, что шли хорошо, только покачивались — результат хождения по качающейся палубе в продолжение стольких месяцев. Через день или два мы все разъехались в отпуск.
Что же нам дало это первое плавание?
Прежде всего, за исключением двух-трех человек, придя на «Орел» совершенно «сухопутными», мы крепко сроднились с морем и через него спаялись не только между собой, но и вообще со всеми моряками. Эта спайка осталась у нас на всю жизнь, что выразилось в образовании морских объединений по всему миру, которые так или иначе связаны между собой.
Это — общее, в частности же мы на практике во всех тонкостях усвоили службу на корабле: вахтенный устав, караульный устав, морскую терминологию, чтение карт, греблю парусное дело, спуск и подъем шлюпок, узлы, церемонии, как подъем и спуск флага, встреча с кораблями, прием и проводы должностных лиц и гостей. Далее, мы знали все авральные работы, все тревоги, правила расхождения судов в море, огни, азбуку Морзе, семафор, набор и чтение флажных сигналов, пишик, Ратьер и клотиковые лампочки, прожектор.
До некоторой степени мы имели уже представление, какие существуют способы определения своего места в море, как обращаться с хронометрами, как определять силу и направление ветра.
Одним словом, мы могли бы в случае надобности быть вахтенными офицерами.
(Окончание следует).
В. Тархов
Тележка инструментальная Тележка инструментальная купить тележку. verstaki.com |
Похожие статьи:
- Отдельные Гардемаринские классы (№119). – В. Тархов
- Письма в Редакцию (№120)
- Ознакомление с флотом. – А. Невзоров
- Капитан 1 ранга Владимир Иванович Семенов (1867-1910). – Г. Усаров
- Обзор военной печати (№120)
- Двойной хлюст. – Д. А.
- Письма в Редакцию (№ 125)
- Три похода «Петропавловска». – Алексей Геринг
- ВЫСТАВКА РУССКОЙ КНИГИ ЗА РУБЕЖОМ. – Посетитель