Статьи из парижского журнала "Военная Быль" (1952-1974). Издавался Обще-Кадетским Объединением под редакцией А.А. Геринга
Saturday November 23rd 2024

Номера журнала

ХРОНИКА «ВОЕННОЙ БЫЛИ» (№8)



ЕЩЕ О ПАРТИЗАНЕ В.А. ПРЕНДЕЛЕ

(См. статью в №2 «Военной были»)

Издающаяся в восточном секторе Берлина просоветская газета «Neues Deutschland» от 17 октября с.г. напечетала статью, озаглавленную «Документы народной освободительной войны», имевшую целью описать открытую в Лейпциге выставку в память 140-летия «Битвы народов», имевшей место под стенами этого города в 1813 году. На самом деле, лейтмотивом этой статьи была пропаганда идеи «о силе немецко-Русской приязни». Посередине текста помещено изображение «Русской церкви в память Лейпцигской битвы», освященной к 100-летию «Битвы народов».

Повторяя слова директора Лейпцигского Исторического Музея, сказанные на открытии выставки, автор статьи указывает еще на другую ее цель: «обнаружение лжи, распространенной в интересах юнкеров (крупных землевладельцев. – В.Р.) и монополистов, об этой битве» и на обязанность «указать на помощь, оказанную нам (немцам. – В.Р.) – Русским народом». В подтверждение – приводятся слова генерала Нейдгардта фон-Гнейзенау (известного стратега, генерал-квартирмейстера фельмаршала Блюхера. – В.Р.): «без выдающегося духа русского народа, без его ненависти к иноземцу-притеснителю – весь цивилизованный свет оказался бы под деспотизмом разнузданного тирана» (то есть Наполеона. – В.Р.).

Оставив в стороне пропагандную сторону статьи, обратимся к воспоминаниям о В.А. Пренделе, деятельности которого уделена особая «глава» под заглавием «Русский комендант города». Автор пишет: «38.000 раненых было в Лейпциге (принаселении 32.600 человек), которых должен был приютить город; это была тяжелая задача. Надо еще прибавить заботу о гарнизоне, устранение повреждений, причиненных сражением, восстановление порядка и общественной жизни. В то время комендантом города был Русский полковник, который заботился обо всех и обо всем». Прендель быстро все наладил, а когда он покинул эту должность, 11 ноября 1814 года – жители Лейпцига избрали его своим почетным гражданином, с поднесением ему «Лейпцигской овальной медали» и провожали его со слезами на глазах»…

И тут же автор статьи воспоизводит один из энергичных приказов Пренделя, расклеенный на городских стенах 14/26 октября 1813 г. и напечатанный готическим шрифтом, в котором он угрожает неповинующимся штрафом в 10 талеров, вносимым в Госпитальную кассу, под ответственностью г. Полицей-Президента.

Не подлежит сомнению, прибавим от себя, что полковник русской службы В.А. Прендель был не только выдающимся забытым партизаном, но и талантливым организатором, заботливым «отцом города (чужого)». Император Александр I в данном случае в выборе не ошибся.

Владимир фон-Рихтер

ТРАЛЬЩИК «КИТОБОЙ»

Осень 1919 года. Рейд мирного, спокойного Копенгагена. На рейде стоит британская эскадра, в составе дредноутов, крейсеров и миноносцев. Жизнь на эскадре идет мирно, нормально. Германский флот уничтожен и англичане – победители. И вот, среди этой обстановки, с моря появился маленький корабль. На гафеле его развевается Андреевский флаг. Это тральщик «Китобой», 120 тонн водоизмещения. У него всего две маленькие 47 м/м мушки, годные для разстрела всплывших мин заграждения. Командир его лейтенант Фереман. «Китобой» вырвался из красного ада – это последний корабль Балтийского флота, носящий Андреевский флаг. Он входит на рейд Копенгагена, ему никто не салютует. «Китобой» становится на якорь. На английском адмиральском корабле взвивается сигнал: «Предлагаю спустить флаг и передать корабль в руки британских морских властей. В ответ на «Китобое» одинокий горнист протрубил «боевую тревогу». Когда люди разбежались по боевым постам к двум жалким пушчонкам, на «Китобое» был поднят ответный сигнал: «Русский флаг спущен не будет. Предлагаю британской эскадре приготовиться к бою».

Некоторое время на английском корабле висит сигнал «до половины». Наконец, поняли все. Сигнал разобран. Что будут делать англичане? Одного снаряда достаточно, чтобы пустить «Китобой» ко дну. На английском флагманском корабле подают катер к правому трапу. Командующий эскадрой едет лично на «Китобой». Он встречен, как старший на рейде, рапортом. Хотя лицо английского адмирала невозмутимо, его голос дрожит: «я предлагал вам, говорит он отрывисто, то что было приказано моим правительством. Теперь позмольте мне, от лица британского флота и от себя лично выразить вам восхищение той доблестью, с какой вы защитили честь родного флага». С этими словами адмирал обнял и поцеловал командира «Китобоя».

Дальнейшее пребывание «Китобоя» в Копенгагене было его триумфом. Командир был принят государыней императрицей Марией Федоровной. «Китобой» шел в Крым, где еще героическая Русская армия и флот генерала Врангеля боролись за честь и свободу России. Когда «Китобой» уходил с Копенгагенского рейда в море, на судах английской эскадры ему отдавали честь, как военному кораблю. На флагманском дредноуте оркестр играл Русский Национальный гимн.

(Из старого журнала). Сообщил В.Е.

ЕГОР ПЕТРОВИЧ КОВАЛЕВСКИЙ

Генерал-лейтенант сенатор член Совета Министра внутренних дел. Родился Егор Петрович 6 февраля 1809 года. В качестве горного инженера произвел геологические исследования Западной Сибири, Киргизских степей и других мест.

В 1837 году понадобился для изысканий в Черногории золотых пластов горный инженер. Для этой командировки был избран Ковалевский, надевший тогда эполеты капитана. Прибыв на место, Егор Петрович вместо искания золота нашел войну, да еще с Австрией, с которой Россия тогда состояла в закадычной дружбе. Духовный правитель Черногории, Владыка Петр Негош и подвластные ему добродушные обыватели Черногории упросили Ковалевского взять на себя начальствование над ними против их исконного врага – австрийцев, следующими словами: «мы послан от русского царя, веди нас на австрийцев, они католики и враги наши, значит и враги твоему государю. Вот тебе ружье, пистолеты и кинжал. Бери их и веди нас». Как ни лестно было из капитана превратиться в главнокомандующего, однако Егор Петрович усумнился в своем праве поступить так, как его просили. Тогда Негошем было пущено в ход все его красноречие и убедительность, в результате чего Ковалевский взвалил на себя воинские доспези и вместо золота пустился на поиски австрийцев в горы, с их ущельями.

Австрийцы были заманены в эти ущелья, частью перебиты, частью же взяты в прен со своими офицерами… «Вешай всех», кричали черногорцы своему «фельдмаршалу» « веди нас дальше». Подобное заявление, перешедшее в требование, образумило Егора Петровича и он объявил решительно, что царь приказал заключить мир и запретил вешать офицеров. Находчивость одержала победу, войско, поспорив, уступило, но потребовало. Чтобы подпись на акте заключения мира была бы сделана «Царевым капитаном», иначе они не поверят. – «Подписывай ил веди вперед, а то пойдем без тебя, только раньше офицеров перевешаем»…

Перекрестившись, «Царев капитан» скрепил своей рукой и гербом своей печати мирный договор двух государств между собою.

Первым, прочитавшим копию с этого небывалого в истории акта, был министр иностранных дел К.В. Нессельроде. Австрийский посол требовал «удовлетворения» за совершенные Ковалевским деяния, каковых удовлетворений император Николай Павлович давать вообще не любил. Подробности несчастной истории были сообщены нашему послу в Вене Д.Н. Татищеву. Докладная записка его была передана непосредственно императору Францу-Иосифу, который, прочитав ее, сделал на полях свою резолюцию: «капитан Ковалевский поступил, как истинный Русский».

По возвращении в столицу, Ковалевского встречали, как спасшегося после кораблекрушения. Вскоре государь император пожелал лично видеть легендарного капитана, что было в те времена необычайной милостью при приеме присутствовал и Нессельроде и слышал, как государь сказал: «Спасибо, Ковалевский. Ты поступил, как обязан был поступить Русский. Иначе, ты поступил бы дурно».

Воспоминанием о времени, проведенном Ковалевским в Черногории, остались длинные пистолеты в золотой оправе, с надписью: «Капитану Ковалевскому от благодарного черногорского народа за поход».

Сообщил В.Г Ковалевский

КАДЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Париж. – Музей «Родной корпус» имени полковника Приходкина. За текущий год в музей поступило около 40 предметов, имеющих непосредственное отношение к истории Российской армии и флота, или к жизни кадетских корпусов. В настоящее время производится укладка музейных предметов и архива в большие картонные ящики, на предмет перевозки в новое помещение, как только таковое будет найдено.

Триест. – Нам пишут из Триеста, что оставшиеся после кончины кадету графа Муравьема Амурского документы исключительного интереса, в том числе и послужной список его знаменитого деда, будут переданы союзным командованием в Обще-Кадетское Объединение, для хранения в музее «Родной Корпус».

Нью-Йорк. – Редеют кадетские ряды. Скончался в Нью-Йорке кадет Первого Кадетского корпуса, полковник лейб-гвардии Измайловского полка Петр Васильевич Данильченко. Покойный был безсменным руководителем и редактором «Измайловских Досугов» и ближайшим помощником августейшего поэта К.Р. по постановке в Эрмитажном театре драмы «Царь Иудейский». Покойный в течение нескольких лет собирал литературу и документы для увековечения памяти великого князя, столетие со дня рождения которого исполняется через три года. Принимая на себя продолжение труда покойного Петра Васильевича, редакция «Военной были» обращается ко всем лицам, имеющим какие-либо документы или воспоминания о жизни и деятельности великого князя Константина Константиновича, прислать их в редакцию. По снятии копии, все документы будут с благодарностью возвращены владельцам.

СКОРБНЫЙ ЛИСТОК

В последние месяцы скончались кадеты:

Кирей, Иван Фаддеевич – Оренб. Непрюев. К.

Де-Бальмен, Виктор Егорович – Одесского и Морского корпуса.

Издебский, Юлиан Казимирович – Киевского к.

Конрад, Николай Адольфович – Владикавказского корпуса.

Знаменский, Александр Александрович – Ярославского корпуса.

Петров, Борис Александрович – Морского к.

Есипов II, Дмиртий – Сумского корпуса.

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ

Глубокоуважаемый Алексей Алексеевич,

В журнале «The Medal Collector» за май-август 1953 го, с вашего предварительного согласия, была напечатана в переводе на английский язык статья «Партизан В.А. Прендель» В.Г. фон-Рихтера. К моему искреннему сожалению, вследствии типографского недосмотра, в английском тексте пропущена выноска о том, что эта статья была напечатана из высокопочитаемого журнала «Военная быль».

Прошу вас принять мои извинения и напечатать это письмо с следующем номере редактируемого вами прекрасного военного журнала.

Прошу вас принять выражения моего глубокого уважения и благодарности.

С.Г. Ясиницкий (Директор ОМСА и редактор МС)

Добавить отзыв