Статьи из парижского журнала "Военная Быль" (1952-1974). Издавался Обще-Кадетским Объединением под редакцией А.А. Геринга
Friday April 19th 2024

Номера журнала

Обзор военной печати (№ 97)



ROBERT WERLICH «RUSSIAN ORDERS, DECORATIONS AND MEDALS INCLUDING THOSE OF IMPERIAL RUSSIA, THE PROVISIONAL GOVERNMENT AND THE SOVIET UNION», QUAKER PRESS, WASHINGTON, 1968.

Эта большая, богато иллюстрированная и дорого стоящая книга является доказательством растущего интереса к русской военной старине. Верлич вложил в нее не мало труда. Для сбора материалов он объездил Америку и Европу и даже посетил Советскую Россию. Русского языка Верлич не знает, а посему должен был полагаться на содействие своих русских друзей, с которых он снимает ответственность за допущенные в книге ошибки. В конце книги приведена довольно обширная библиография.

Верлич задался целью дать в своей книге возможно более полное и точное описание русских орденов, медалей и знаков отличия. Печально констатировать, что с этой точки зрения книгу Верлича нельзя признать удачной. То ли по незнанию русского языка, то ли по иным причинам Верлич допустил в своей книге неимоверное количество пропусков, ошибочных переводов и всякого рода несуразностей, подробное описание которых превысило бы размер книги.

Справедливость требует упомянуть, что некоторая доля ответственности за допущенные Верличем ошибки лежит на нас самих. Книги, подобной книге Верлича, на русском языке нет. Мало того, у нас нет ни точной классификации знаков отличия, ни общепринятой терминологии. Верлич пытается создать таковые, но, увы, эта задача не по его силам.

В предисловии Верлич жалуется на «неимоверные трудности», которые он испытал при сборе материалов. По его мнению, «на это дело недостаточно жизни». Верлич не уверен «существует ли подобная документация, не погибла ли она во время революции или и поныне лежит погребенная в тайниках советских архивов. Тут Верлич, конечно, неправ — соответствующая документация находится в Полном Собрании Законов Российской Империи, но извлечь ее оттуда требует большого труда и знания дела.

Верлич жалуется также на наличие массы всевозможных неофициальных медалей и жетонов, которые чрезвычайно трудно отличить от официальных наградных медалей, но и это дело требует опыта и знаний. В конце предисловия Верлич дает список 16 медалей, назначение которых осталось для него загадкой. Все эти 16 медалей описаны в статье покойного В. Г. Рихтера «Русская Военная Медалистика», напечатанной в №№ 9 — 14 «Военной Были», которую Верлич упоминает в своей библиографии.

Книга начинается «Определениями» (DEFINITIONS), что само по себе похвально, ибо без точного словоопределения невозможен ни один научный труд. Беда в том, что «определения» Верлича весьма сомнительного качества, например, слово «звезда» определяется как «орден, наградной знак или медаль, не висящая на ленте, но прикрепленная на винте или булавке».

Затем, как уже было указано выше, Верлич пытается создать классификацию русских знаков отличия — все они разделены на четыре отдела. В первый отдел входят ордена, во второй — награды (DECORATIONS), в третий — медали, в четвертый — нагрудные знаки.

Об русских орденах на английском языке уже имеется довольно обширная литература, а посему они описаны относительно правильно. В число орденов Верлич включил орден св. Николая Чудотворца и орден Милосердия. Правда, говорит Верлич, ордена эти не пользуются престижем, т. к. их может купить каждый участник 1-й Мировой войны.

К «наградам» (DECORATIONS) Верлич причисляет Георгиевские кресты. Георгиевские медали, медали «ЗА ХРАБРОСТЬ НА ВОДАХЪ (ФИНСКИХЪ) АВГУСТА 13/1789 ГОДА»(!). Знак Отличия Военного Ордена для прусских ветеранов Верлич именует «Кульмским крестом». До 1856 года, сообщает Верлич, на оборотной стороне Георгиевского креста обозначалась только степень (!), а после 1856 года — степень и порядковый номер. На «Кульмских крестах» перед порядковым номером ставилась буква «N» (!). Верлич подсчитал, что за 1-ю Мировую войну было не менее 200 000 пожалований Георгиевскими крестами (на самом деле их было более миллиона).

Переходим теперь к самому необычайному третьему отделу. По классификации Верлича сюда должны быть отнесены медали, жалуемые участникам войн и сражений. Медали расположены в хронологическом порядке. Царствование Петра Великого отмечено пятью медалями (В. Г. Рихтер, в уже упомянутой нами статье, дает описание 18 петровских медалей). Надписи Верлич переводит «своими словами»: например, на оборотной стороне медали на Ништадский мир значится: «В. И. Б. Щ. (ГОСУДАРЮ) ПЕТРУ I (ИМЯНЕМ И ДЕЛАМИ) ВЕЛИКОМУ (РОССІЙСКОМУ ІМПЕРАТОРУ) И ОТЦУ (ПОДБАДЕСЯТОЛЕТНИХЪ ТРИУМФОВЪ) СЕВЕР УМИРИВШЕМУ (СИЯ ИЗ СЕРЕБРА ДОМАШНЕГО) МЕДАЛІЯ (УСЕРДНЕІШЕ ПРИНОСИ) ТСЯ», а Верлич переводит ее словами: «ПЕТР ВЕЛИКІЙ ИМПЕРАТОР И САМОДЕРЖЕЦЪ ВСЕРОССІЙСКІЙ АВГУСТЪ 30 1721» (!).

Царствованию Екатерины Великой Верлич уделяет 15 медалей, а Рихтер — 27. Правда, некоторые екатерининские медали отнесены Верличем в число «загадочных», например, медаль с надписью: «ВОЙСКА ЗАПОРОЖСКАГО КАШЕВОМУ АТАМАНУ ВЗНАКЪ ІМПЕРАТОРСКОЙ КО ВСЕМУ ЗАПОРОЖСКОМУ ВОЙСКУ МИЛОСТИ ЗА ИХЪ ВЕРНОСТЬ И УСЕРДІЕ 1763 ГОДУ». Спрашивается, где же тут «загадка»? В число наградных медалей Верлич включил и две настольные на мир с Турцией в 1774 и 1791 гг.

Царствование Императора Павла 1-го Верлич пропускает, ни словом не обмолвившись о «Донатских знаках» — этой первой русской солдатской «награде».

Царствование Императора Александра 1-го начинается описанием медали с надписью «ЗА БЕЗКОРЫСТІЕ», затем, по известным одному Верличу причинам, помещена медаль Императора Николая 1-го с надписью: «ВЪ (ЗНАК) МОНАРШАГО (БЛАГОВО) ЛЕНІЯ». По классификации самого же Верлича, обе медали следовало бы отнести к «наградам».

Всего царствованию Императора Александра 1-го Верлич уделяет 16 медалей, Рихтер же — 22. Верличем пропущена даже такая известная медаль, как (ЗА ЛЮБОВЬ) КЪ (ОТЕЧЕСТВУ) 1812», жаловавшаяся чинам Земского Войска.

До сих пор Верлич грешил главным образом пропусками и искажением надписей, но, начиная с царствования Императора Николая 1-го, Верлич грешит также в области хронологии и в области классификации. Медали различных царствований чередуются беспричинно; боевые медали чередуются с медалями «ЗА (УСЕРДІЕ») (жаловалась государственным крестьянам), медалями «ЗА (СПАСЕНІЕ) УТОПАВШИХЪ» и т. п. В русские медали Верлич умудрился включить одну турецкую и одну прусскую. Сюда же Верлич включил Польский Знак Отличия За Военные Достоинства (VIRTUTI MILITARI). По Верличу, то были золотые, серебряные и бронзовые кресты, подобные польским, но с надписью на оборотной стороне: «REX ET PATRIA», вместо польской надписи: «HONOR I OJCZYZNA» (на самом деле бронзовых крестов «VIRTUTI MILITARI» не существовало, а надпись на русских и польских крестах была та же, изменена была только дата).

Как уже было сказано ранее, описать все ошибки Верлича и всю его отсебятину не представляется возможным. Скажем только, что если он и имел вначале намерение придерживаться известной системы, то под конец он махнул рукой и стал описывать, как умел, все, что попадалось под руку. В этом он является истинным последователем прежних составителей списков русских наградных медалей, которые также произвольно включали в свои списки одни медали и выключали другие. Полного списка всех русских наградных медалей, носившихся на указанных лентах, на указанном месте до сего времени составлено не было.

Четвертый отдел — нагрудные знаки описаны уже в труде С. П. Андоленко «Нагрудные

Знаки Русской Армии». Верлич просто воспроизвел около полутораста нагрудных знаков и позаимствовал описания из вышеуказанной книги.

Закончим наш критический разбор книги Верлича русской пословицей: «нет худа без добра». Как-никак, Верлич собрал воедино большое количество разрозненных описаний и рисунков. Он попытался, хотя и безуспешно, создать классификацию русских знаков отличия, он «открыл» и описал одну, не описанную Рихтером медаль с надписью «ЗА (ПОЛЕЗНОЕ) МУЛЛЕ АСАН (ДАУТЪ АЛЖІЕВУ) 1805 г.». Книга Верлича, со всеми ее недостатками, все же займет свое место в не столь обширной библиографии о русских знаках отличия.

Евгений Молло


© ВОЕННАЯ БЫЛЬ

Добавить отзыв